首页 芝麻日语机构 高中孩子如何提升日语语法

高中孩子如何提升日语语法

尤其是日语语法很差,对高三马上要高考的学生来说,日语语法学不好很头疼,语法不好,日语成绩也上不去,进入一个死循环。下面就来说说高中孩子如何提升日语语法,千万别错过。


高中孩子如何提升日语语法

1、练好基本句型

句型学习是通过听说领先的方法去学习传统语法里最常用的语法项目(把它们变为句型去操练)。句型训练实际上吸取了传统语法与结构语法两派的长处。目前国内的日语广播(电视)教学,在入门阶段,多采用句型教学法。因此自学者或者收听广播(收看电视)进行学习,或者根据所选用的课本提供的句型用替换词进行替换练习。所学的句型应该是由浅入深,由简到繁;讲求熟练掌握,不要贪多冒进。每学一个项目,首先要把单项练习练熟,然后过渡到综合练习,最后则应做到扩大运用。

2、结合课文去学

吕叔湘先生说过:"与其多读语法书,不如多读文章。"又说:"词语要嵌在上下文里才有生命,才容易记住,才知道用法。"课文是学习日语的"重要基地"。课文里有语音、词汇项目,也有各类语法项目。它们有机地结合在课文里。课文中出现的语法项目,是有血有肉的,不是干巴巴的。通过课文去学语法,可以学得活,记得牢,这比孤零零地背诵语法条目要有效得多。因此,在句型学习结束后,宜结合课文去学语法,要围绕课文中出现的主要语法项目,循序渐进地学习比较系统的语法知识。

哪些项目是课文里的主要语法项目?通常教科书的编者都明确指出了每一课的主要语法项目。要弄清这些项目的基本概念,掌握它们的公式与用途,尤其要认真地做好有关练习。

3、对比日语和本族语的语法

日语和汉语属于不同的语系,二者的语法区别很大。日语学习中出现的许多错误,往往是由于汉语语法习惯在自学者的头脑中已经根深蒂固,对日语语法的学习产生了种种干扰。要排除这种干扰,最好的方法是经常对比日语与汉语语法的异同。

4、进行大量的语言实践

日语语法学得好不好,主要不是看你读了多少语法书,记了多少条语法规则,而是要看你在实践中能否正确掌握所学的这些语法规则——能听懂,说得好,写得好,理解得好,译得准确。要达到这个地步,除了在必要的语法理论指导下进行大量的语言实践以外,是没有什么速成的办法的。

高中日语语法的学习技巧

1、抓住重点来学习

高中语法难以掌握的原因有很多,其中最重要的原因就是大家不知道日语学习的关键点是什么,而且还搞不清楚五种基本的句型是什么,掌握不好时态。所以我们首先学习的时候就应该要先搞清楚五种基本句型有哪些,掌握好时态的变化。

2、先掌握五种基本的简单句

在日语中,有五大基本句型,判断一个句子是否正确就是围绕这些句型来评判的,不论是简单句还是复合句,这都是必须遵守的规则。掌握它了,那你的日语学习就变得容易来。

3、理解动词的时态

动词的时态是语法学习的难点。日文和汉语不同,汉语只需要加一个时间状语就可以,而日语呢,除了加时间状语,动词形式也要有相应的变化,这些具体变化和用法,一些书籍上面都会有总结的,而且还可以在网上找到,然后再讲这些时态的转换来进行背诵,这样就能够搞清楚句子的时态是什么了。

高中日语语法学习误区

(一)对名词数的概念和规则掌握不好

日语中的名词有单数、复数、可数、不可数等形式,其变化形势复杂规则繁多,中学生常常对这些规则的运用不能得心应手,而汉语的名词有没有数的概念,一步强调可数与不可数。如:passer-by →(过路人),woman teachers →(女教师)。有些名词形式上虽然是单数,意义上却是复数。如:police →(警察),cattle→ (牛)。而另一些名词形式上虽然是复数,意义上却是单数。如:news →(消息),works →(著作)等。

(二)冠词的用法相互混淆

虽说日语中只有定冠词和不定冠词,但其用法并非三言两语可以说清,即使掌握一些规律也有不少例外。中国学生对用与不用冠词极其容易混淆。 Can you play the violin?(在于其名词前,用定冠词)

The young has turned writer.(在turn等连系动词后作表语的单数名词前习惯上不加上冠词)

(三)对日语动词的几种形式相互混淆

日语动词是句子的关键。就日语动词分类而言,有及物动词、不及物动词、瞬间动词、延续动词、感官动词、连系动词等,每一类的动词都有各自的用法特征,中国学生常常把不及物动词当做及物动词用,把瞬间动词当做延续动词用。

就动词的形式而言,非限定动词的时态和语态也令中国学生头痛,因为有些动词要求后面接动名词作宾语,有些动词要求后面接动词不定式作宾语,还有的两者都可以接。

(四)易混淆动词的时态概念和形式

日语动词的时态有16种,常用的也有9种。虽说他们的形式是固定的,但用法是灵活的。因此中国学生常常把某种时态的用法套在另一种时态的用法上。该用过去时态的地方却用过去完成时态代替,该用过去完成时态的地方却过去时态用代替。

(五)对日语被动语态的形式和用法不能运用自如

汉语中比日语被动语态的使用频率相对来说要少得多。中国学生不习惯用日语被动句。汉语的被动句往往就用一个字就可以决定其被动意思,而日语的被动形式不仅与动词本身的形式有关,而且还与时态、语气以及主语与动词的关系有关。

(六)虚拟语气形式的复杂性

(误)I wish I know the answer now.

(正)I wish I knew the answer now.

(误)If you had come a few minutes earlier, you would meet the scientist.

(正)If you had come a few minutes earlier, you would have met the scientist.

(误)I suggest he goes to see the doctor at once.

(正)I suggest he (should) go to see the doctor at once.

(七)不用或错用日语连接词

汉语是综合性语言,强调的是“意合”,句语句之间可以不用连词,把种种关系隐含在上下文中:日语是分析性语言,强调的是“行合”,句语句之间或者是主句和从句之间需要一种方式来表达它们之间的句法关系。

(八)忽视一致性问题

汉语的人称代词和主谓一致问题十分简单,但日语中的人称和主谓一致的问题却比较复杂,令中国学生困惑不已。

(误)Three years in a foreign country seem like a long time.

(正)Three years in a foreign country seems like a long time.

注:主语形式上虽为复数,但意义上视为单数,谓语动词应该为单数形式。

(误)The mother together with her daughter are on the way to school.

(正)The mother together with her daughter is on the way to school.

注:主语是“The mother”而不是“The mother together with her daughter”。因此谓语动词应该为单数形式。

(误)The crowd was fighting for their lives.

(正)The crowd were fighting for their lives.

注:主语形式上虽为单数,但意义上视为复数,谓语动词应该为复数形式。

(九)日语从句形式多且表现形式复杂

日语的从句主要有:主语从句、表语从句、宾语从句、同位语从句、定语从句、状语从句等,每种从句都要求用相应的语法形式。因此牵涉到连词、关系代词、关系副词的选择时,中国学生就很容易混淆;在日语表达时,也往往忽视日语中的连词。

热门文章

声明:本站内容源于网络,出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述。文章内容仅供参考,请咨询相关专业人士。 如果无意之中侵犯了您的版权,或有意见、反馈或投诉等情况,联系我们我们会尽快处理!
联系我们
© 2020 芝麻日语教育网 - 备案号:苏ICP备20023512号-5 -网站地图