1.
拝启
早春の候、贵社にはますますご隆运の事とお庆び申し上げます。
また、平素は格别のお引き立てを赐り、ここで厚く御礼を申し上げます。
このたび、弊社は下记の通りに、诚心诚意で御社のxx样をお招きさせて顶きたいと存じます。
期间:3月10日~3月20日
目的:弊社の工场を见学し、次回の协力计画を相谈する为。
工场の场所:中国浙江省温州市
招待対象者:xxx社xxx部xxx样
御参加の可否をxxx日までにお知れせ顶けますようお愿い申し上げます。
xxx样のご光临を心よりお待ちしております。
xxx社のますますのご発展と、xxx样を始め皆样のご健康をお祈り申し上げます。
以上
敬具
2.
拝启 时下ますますご盛栄のこととお喜び申し上げます。
平素は格别のお引立てを赐り、ありがたく厚くお礼申しあげます。
さて小社は、お阴をもちまして创业15周年を迎えるにいたりました。
これもひとえに皆样の绝大なご支援の赐物と深く感谢申しあげます。
つきましては、下记により心ばかりの谢恩会と祝典宴会及び新闻発表会を行いたく存じますので、御社の亲会社の松村社长さま、大越さま、山下样と贝亲北泽さまのご来临を诚に招きいただきます。
ご多用中诚に恐れ入りますがのご来临の栄を赐わりますようご案内申しあげます。
敬具
3.
谨启 さわやかな初夏を迎え、皆样におかれましてはますますご清祥のこととお喜び申し上げます。
さて、このたび「xxxxxx」を、左记の通り开催する运びとなりました。
今回は、日本の伝统工芸 が世界の脚光を浴びるようになった1970年代に活跃した大御所作家から、今まさに作家として步き出そうとする若手作家まで、层の厚い作品を一堂に展示いたします。
◇◇◇◇から続く日本の夸るべき文化である△△△△△の“今”を存分にご堪能いただける空间となっております。
お时间がごさいましたら、是非ご高览を赐りますよう、谨んでお愿い申し上げます。
まずは书中をもちまして、ご案内まで申し上げます。
4.
平成18年5月20日(土)・21日(日)の2日间限りで、シモンズベッド日比谷ショールーム(东京都千代田区有楽町)にて「シモンズベッド日比谷ショールームご招待会」を开催いたします。
シモンズベッドのショールームにて、シモンズベッドの制品を贩売させていただくご招待会になっておりますので、ご优待価格にて、シモンズの高品质商品をお买い求めいただけます。
このシモンズベッドご招待会では、世界の高级ホテルにて使用されているシモンズ制ベッドや、理想の体圧分散を実现した最高品质のポケットコイルマットレスなど、世界中に认められたシモンズベッドの确かな品质を実际に见て、触れて、さらに寝心地をご体感いただきご検讨いただける、またとないチャンスとなっております。
本ご招待会は、最高品质を夸るベッドメーカーである、シモンズベッド社のショールームへ、特别にご招待させていただく2日间限りのご招待会でございます。
シモンズショールームでは、最高级ベッドのほか、ベッドリネン、マイナスイオングッズ、ベッドアクセサリー、リビングチェア、タオルやバスローブなどのインテリアアクセサリーもございます。
是非、高级ホテルの寝心地を毎晩味わっていただき、ご自分に合った质の良い睡眠をお取りいただけたら幸いです。
皆样のご来场を心からお待ち申し上げております。
シモンズベッドについて
シモンズの歴史はアメリカ・ミシガン湖のほとりにある美しい町から始まります。
1870年、创始者のザルモン・シモンズは9人の従业员とともに世界初のマットレスを世に创出しました。
以来、130余年にわたり、眠りの环境づくりをトータルにサポートし、世界に认知されているベッドメーカーです。
シモンズのベッドは、世界中の多くの高级ホテルに使用され、ワンランク上の寝心地を皆样にお届けしています。
※ご入场いただくには无料ご招待状が必要となります。
★无料ご招待状ご希望のお客样は下记フォームよりお申し込みください。
★
(简単にお申し込みいただけます。
)
本ご招待会は、大盛况にて终了いたしました。
诚にありがとうござした。
现在参加募集の展示会はこちらから
不好意思啊,七拼八凑了4份。
都是商务用的。
。
。
看不懂的话见谅~
评论已关闭