首页 芝麻日语知识 生死的日语怎么说_生死的日语在线翻译【日语知识】

生死的日语怎么说_生死的日语在线翻译【日语知识】

生死

生死。

网络翻译




せいし

…;躲鬼躲进城隍庙 【语法】:作谓语、定语、状语;用于赞扬人英勇 【英文】:go through fire and water 【日文】:生死(せいし)を顧(かえり)みない,命(いのち)をかける 【法文】:risquer sa vie…

常用短语



生死恋
爱と死

超脱生死
しょうめつめつい

生死长夜
しょうじじょうや

生死に
死活

生死轮回
しょうし

生死过程
いきしにかてい

生死簿
えんま帳

更多收起网络短语

生死
[shēng sǐ]

生和死;生或死。

曹禺《雷雨》:“今天离开,你们无论生死,就永远不要见我了。”

犹死活。表示坚决。

克非《春潮急》:“我当初说要那样写,才好做帐,你生死不依从嘛!”

同生共死。形容情谊极深。

生死之交。

相互间彼生我死,不可调和。

碧野《没有花的春天》:“刚才在山上碰见的正是他的生死的敌人。”

以上来源于:《现代汉语大词典》


中日双语例句

「将生死看得很平常,这就是一种崇高的奉公献身的精神。

原文: 「死生を贯くものは崇高なる献身奉公の精神なり。

然后,在这场强迫“军民生死与共”的陆地战役中,众多居民流血牺牲了。

そして「军民の共生共死」を押しつけられた地上戦で、 おびただしい住民の血が流れた。

译文:这两人由于长时期地同过甘苦共过患难,所以结成了生死之交。

例1:その二人は长い间に苦难を共にしてきたので,刎頚の交わり(ふんけいのまじわり)になった。

热门文章

评论已关闭

声明:本站内容源于网络,出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述。文章内容仅供参考,请咨询相关专业人士。 如果无意之中侵犯了您的版权,或有意见、反馈或投诉等情况,联系我们我们会尽快处理!
联系我们
© 2020 芝麻日语教育网 - 备案号:苏ICP备20023512号-5 -网站地图