向着
…に向かっている。…に対して。
肩をもつ。えこひいきする。
网络翻译
目差す
中文:向着;日语:目差す
常用短语
向着阳光
ヒカリヘ
;
ヒカリへ
向着光
ヒカリヘ
向着看
見向く
向着悲伤的彼岸
悲しみの向こうへ
我向着天空歌唱
僕は空にうたう
向着右边的东西
右向き
向着前方迈进
走り出せ前向いて
向着阴天绽放
陰日向に咲く
;
阴日向に咲く
向着
[xiàng zhe]
朝着;对着。
张恨水《啼笑因缘》:“(家树)如此一想,不由得呆住了,只管向着车子出神。”
偏袒。
儿子和媳妇争吵,她总是向着儿子。
中日双语例句
遗憾的是,物种的灭绝速度正在向着自然标准的10-100倍的速度在加速。
そして残念なことに、生物种の绝灭速度は自然な水准の10~100倍にまで加速している。
日本的茶座、咖啡馆的特点是,它随着时代的变化而向着多样化方向发展,并反映出一种浓厚的社会风俗情趣。
しかし、日本の吃茶店の特徴は、时代の移り変わりとともに、风俗や趣味を色浓く反映して発展した多様さにある。
于是那个老人再次来到药师堂向着龙双手合拢说道:“虽说很需要雨,可是再这样下雨,田地和房子都要被大水冲走了。拜托,请让雨停吧。”
するとあの老人は、また薬师堂へ行って竜に手を合わせました。「いくら雨が欲しいと言っても、これでは田畑も家も大水に押し流されてしまう。どうか、雨をやませて下され」
评论已关闭