首页 芝麻日语知识 “报到”和“签到”用日语分别怎么说?

“报到”和“签到”用日语分别怎么说?

“报到”和“签到”用日语分别怎么说?每个同学在学习日语的过程中都会遇到一些疑问,经常会遇到一些近义词的词汇,或者是翻译相近的语言,让自己无法区分,比如“报到”和“签到”用日语分别怎么说?今天我们就从多个角度和大家一起来进行一下探讨,让大家能够充分的了解这两者之间的区别。

报到:到着

【とうちゃく】【toutyaku】
【名】
【自动•三类】 ;到,到达,抵达(目的地などに行きつくこと。到达)。

きのう东京に到着した/昨日到达东京。

午後3时全员ぶじに到着した/下午三点全体人员安全到达。

列车は定时に到着した/火车准时到站;火车正点到站〔抵达〕。

到着顺にならぶ/按到的顺序排队。

手纸が到着次第ご连络下さい/收到这封信请立刻回信〔跟我联系〕;请见函即复。

到着机/到达的飞机。

到着駅/到达站。

到着港/到达的港口。

签到:

签到
出勤簿や会议などの出席簿に“到”の字または名前を书くこと。

签到簿/出勤簿。

签到处/受付.到着手続所。

“报到”和“签到”用日语分别怎么说?相信通过今天的全方位了解,大家应该比较清楚,这两个议员的一个区分和联系川,大家能够在实际应用中正确的表达。

热门文章

评论已关闭

声明:本站内容源于网络,出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述。文章内容仅供参考,请咨询相关专业人士。 如果无意之中侵犯了您的版权,或有意见、反馈或投诉等情况,联系我们我们会尽快处理!
联系我们
© 2020 芝麻日语教育网 - 备案号:苏ICP备20023512号-5 -网站地图